• Search

  • SAVE THE MONTH


    Jazz in August...Charlie Parker Festival -- concerts, art, readings and more! Stay tuned for details; sign up on our mailing list. (see contacts for more information)
  • Yolene Legrand Calendars

    2009 wall calendars featuring the art work of the internationally known, Haitian-born, New York artist Yolene Legrand are now available for purchase at Tribes. This beautiful calendar, on high quality semi-gloss paper is 12" x 12" and has different images for each month.

  • Charlie Parker Festival(link)


    August 7, 2008- August 29, 2008
    Venue: Tribes Gallery
    Address: 285 East Third Street, 2nd Floor, New York, NY 10009

    Thur. August 7th, 6-9 pm: “Bird in the Bush” – Group art exhibition

    7 pm: Live music by Search

    Artists include: Itziar Barrio, Dianne Bowen, Stephanie Colonna, Robyn Desposito, Nikki Johnson, Hilary Maslon, Kelley Meister, Grace Rim, Emily Steinfeld, Angela Valeria, Chin Chih Yang, Alessandra Zeka

    Sun. August 10th: “Dead Bird Films” (Films from the year of Charlie Parker’s death)

    In Tribes Garden

    8 pm: Ryder Pales – Live Concert

    9 pm: Film Screening – “The Man With the Golden Arm” (1955 Frank Sinatra)

    Tues. August 12th: 7-9 pm: Piano and Cello Duo featuring Francesca Tedeschi and Noelle Casella

    Sat. August 16th: “Bird in the Bushes”

    In Tribes Garden

    5 pm: Poetry Reading featuring Erich Christiansen, Steve Dalachinsky, John Farris, Merry Fortune, Yuko Otomo, Amy Ouzoonian, Eve Packer

    7 pm: Live Music - Will McEvoy Ensemble

    8 pm: Live Music - Bobby Sanabria’s Quintet

    Sat. August 23rd: “Love Does Not Make My Cat Play Ragtimey”

    8 pm: Multimedia Performance and music featuring Sabrina Chapadjiev, Joseph Keckler and Chavisa Woods

    Sun. August 24th: In Tribes Garden

    6 pm: Acoustic Jam – Flash-Back Puppy Band featuring Denmark’s Carsten “Nado” Kragelund Adrian Chan, Cello plus an Open Mic

    Fri. August 29th: “Charlie Parker Birthday Block Party” – Free!

    2-9 pm: Day-long Street Fest featuring:

    An Artist Flea Market

    An Open Mic in the East 3rd St. Community Garden.Sign up begins at 2 pm and the event lasts until 5 pm (all types) with featured poets Jennifer Blowdryer, Steve Dalachinsky, Hattie Gosset, Tom Savage, Danny Shot, Chavisa Woods, and Susan Yung

    7 pm: Street Concert featuring the Stumblebum Brass Band

    Contributions are accepted at the door $7

    This event is sponsored in part by: Capital One Bank, Poets and Writers, Loisaida Drugs, the DCA, the L Magazine, Astor Wines & Spirits, Chez Betty Café, Councilwoman Rosie Mendez, Phil Hartman, Anyssa Kim, Robert Mnuchin, Jeanne Greenberg Rohatyn and other private donors.


  • Events Calendar

    MonTueWedThuFriSatSun
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031 

Saturday September 13th 2-4pm Memorial reading of I Dream About You Baby, poems by Lester Afflick at the St. Marks Poetry Project located at 131 East 10th Street @ 2nd ave.





poem-idreamaboutyou.jpg

Fly By Night Press is proud to announce the publication of I Dream About You Baby, poems by Lester Afflick.

Book release Party July 19th 2008 4-5:30 pm @ The Bowery Poetry Club- Readers TBA



Latest Reviews

BEIJING COMA by Ma Jian

BEIJING COMA by Ma Jian
translated by Flora Drew
Reviewed by Sarah Goodwin-Nguyen
Farrar, Straus & Giroux, 2008 , 592 pages
$27.50
With this year’s Olympic games being held in Beijing, China’s past and present human rights violations have become front-page news again.   Perhaps the last time the world paid as much attention to Beijing was in 1989, when a […]


The Savage Detectives by Roberto Bolaño,

The Savage Detectives by Roberto Bolaño, Translated from the Spanish by Natasha Wimmer
Reviewed by Sarah Goodwin-Nguyen
Farrar, Straus and Giroux, Hardcover, 2007, 577 pages
$27
Critics from The New Yorker, Bookforum, The Washinton Post, etc. proclaim Bolaño an exciting, pivotal voice in Latin American literature, and gush isn’t-it-great the book has finally been translated into English?  The literati […]


Review of “Scuse Me While I Kiss the Sky: Jimi Hendrix: Voodoo Child”

He is eternally young, eternally a memory. Because he cannot defend himself, he becomes eternally an ideological figure, a figure whose connotations have unavoidably trumped his personality. Dead men tell no tales, so men with agendas do so for them.


America’s Child

The Sixties were a bend in the river—-a river that seems to be in danger of going the way of the Rio Grande—dried up. Susan Sherman traces the gathering currents of this river at the confluence between some of its major tributaries. For her it begins in Los Angeles in the Forties and Fifties, which was by then the heart of America’s image-making machine. Her transformation follows the larger social trajectory of a country that rose victorious and prosperous from a world war. First are her frustrated early attempts to keep step with the world of toothpaste smiles, tidy lawns, backyard barbeques, martini cocktail hours, and non-filtered cigarettes. With her move to Berkley at nineteen, and the ensuing, age-specific progression of influences, relationships and their resulting liberations and limitations, she begins her five-decade investigation into political and social change and the power and beauty of language.


The Living Hair Do

“…Here we are well into fall and there’s so much catching
up to do so let’s begin where I last left off with a brief list of
gigs I witnessed, before getting to the heart of this article.
There was the Zorn – Lou Reed duo which culminated with guest
appearances by Mike Patton, Zeena Parkins and Ikue Mori, followed 2 nights
later by Zorn, Reed, Ribot and Milford Graves who played impeccably and
tastefully throughout the night and who during set two when Reed
joined in, actually seemed to enjoy being “the drummer in the
band”…”



Latest Poetry

TRIBES & AQUARIAN ARTS ANNOUNCE POETRY CONTEST WINNERS

 
 If you are haveing trouble viewing the page please click on the link below
http://aquarianarts.org/pages/events.html
Selected by Yerra Sugarman,
author of The Bag of Broken Glass and Forms of Gone
http://yerrasugarman.blogspot.com/

1st place: Andrea L. Watson
 
2nd Place: Richard Palmer
 
3rd place Barry Denny
—————————————————————————–
 
Andrea L. Watson

Naming Ours the […]


Tribes Videos On Line

The Secret of XS at Tribes - part 3 of 3
Views: 57

07:11

The Secret of XS at Tribes - part 2 of 3
Views: 85

06:59

The Secret of XS at Tribes - part 1 of 3
Views: 16

04:09

A Gathering of the Tribes
Views: 80

02:56

Amiri Baraka at Tribes Gallery (Part 2 […]



Latest Essays

The Living Hair Do

“…Here we are well into fall and there’s so much catching
up to do so let’s begin where I last left off with a brief list of
gigs I witnessed, before getting to the heart of this article.
There was the Zorn – Lou Reed duo which culminated with guest
appearances by Mike Patton, Zeena Parkins and Ikue Mori, followed 2 nights
later by Zorn, Reed, Ribot and Milford Graves who played impeccably and
tastefully throughout the night and who during set two when Reed
joined in, actually seemed to enjoy being “the drummer in the
band”…”


Remembering John Ranard- Words from the Memorial

 Andrew Castrucci
Dear john
you were one of my closest friends
I miss you dearly
i’ve known you for over 22 years
john you left us to early
I wasn’t ready for you to leave
I thought you were going to make another comeback
My muhammid aLI FROM LOUIEVILLE
You always had the strength to bounce back- I wasn’t ready to say goodbye
I […]



Latest Fiction

Selection from the short story “We Could Have Been Huge” - By Paul Lee

Simon
The more he thought about it, the worse it got.
He couldn’t stop thinking about it.
It kept getting worse.
Simon was lying on his bed in the dark. It was like his brain was accelerating and careening and fishtailing down a greased-up Mobius strip, all pumping and smashing down the brake pedal but the brake pedal is […]



Latest Videos

Steve Cannon for President!

www.News3Online.com


Obama’s speech on race

NPR link


The First Emperor Opera Review by Aaron Hayes

“The First Emperor”By Tan Dun

World Premiere: Metropolitan Opera, New York, December 21, 2006

reviewed by, Aaron Hayes

tandun.jpg

Placido Domingo as Qin Shi Huang

Tan Dun’s recently premiered opera, The First Emperor, has not surprisingly been hailed as a masterful synthesis of Eastern and Western musical traditions. In fact, the story line itself takes up this theme, as the Emperof Chin searches for an “everlasting anthem” to unify the spirit of his new nation. When it comes to the work of Tan Dun, the theme of unity and East-West collaboration can be found around every corner. But East-West encounters these days often bring to mind mini Zen rock gardens and Confucius day calendars, and so the danger with this piece‚Äîas the composer recognized‚Äîis not so much the failure of unity, but the potential for the opera to fall into the shallow waters over which our regular supply of Kung-Fu movies and Oriental mysticism are shipped. Thankfully, this opera does succeed in escaping such na√Øve musical syncretism. But in order to accomplish this, the composer must use what at first seems like a sort of cheap method of organizing the music. Only in fulfilling this method can Tan Dun turn it into a brilliant work, which may revive the tradition of opera out of its modernistic slumbers.

Generally, Tan Dun’s compositional genius lies in his ability to distill powerful musical effects from many different traditions and organize them into genuinely new and fascinating works. The list of contributing styles of music does not merely arise from the composer’s roots in the folk music of the Hunan province and his Western compositional training. Rather, many different musical practices from around the world are taken into account by this composer. Taking instrumental sounds, compositional forms, and various ideas on melody and harmony from these practices, Tan Dun finds exactly what is most notable in them and uses them for his own purposes. But these musical elements are never simply quoted from a familiar convention, nor are they taken completely out of context. Passages which may sound particularly influenced by some tradition or another are created to present only what is most powerful and essential in a certain rhythm, harmony, or instrument. This often leads to very new ways of hearing traditional sounds. Tan Dun does not so much compose with notes as he does musical effects.

In itself, this technique is dangerous, since it is very similar to composing movie music, which is created with the goal of evoking certain emotional responses without regard to musical significance. But unlike a movie score, with all the bad guy cues and love scenes, the musical conventions which constitute this opera and much of Tan Dun’s music come from such a diverse background that their musical juxtaposition allows for entirely different meaning and depth. Taken alone, any moment in this opera could be understood in terms of other past musical traditions. This is why, despite the Tan Dun’s efforts, he is often considered a post-modern composer. Many of the traditional Chinese instruments give certain passages a clearly ‘Oriental’ sound, as do the pentatonic melodic lines and un-translated (in language and style) Peking Opera introduction and interludes. Even the use of sound mass and indeterminate pitch can be understood in terms of their 20th century Western compositional development. And it is, of course, an opera, whose scope and style picks up where the 19th century left off. Even if some point in the music cannot be traced to a clear predecessor, it reminds us somewhat of this or that composer or folk tradition.

An opera which combines East and West is not a novel concept; by at least the mid 19th century, composers had figured out that rotated pentatonic scales are to western tonality as soy sauce is to rice. Asia has long been a source of exoticism, and there are many icons which could easily be incorporated into an otherwise western piece in order to make it ‘Oriental’ sounding. In order to escape this, Tan Dun has mastered the very technique which traditionally is used to present those Asian elements to Western ears. His act of incorporating exotic sounds into the opera makes all of the opera exotic. There is no familiar territory to which we can return.

One way Tan Dun accomplishes this is through the compositional precision of the entire piece. His attention to detail at every moment creates music which is consistent in its quality throughout every passage. In many of the string parts for example, the violins and cellos momentarily take on the sound of traditional Chinese instruments, even as their counterparts sit next to them in the pit. Because the instructions for performing are very accurate, especially in the manner of articulation, (though probably not as much as in his Out of Peking Opera and The Intercourse of Fire and Water) the subtlety and originality is not hidden behind the seeming familiarity of ‘Oriental’ sounds. Tan Dun’s attention to articulation rescues the Chinese influenced string writing from the ill fate of exoticism. The composer makes equal all those traditions from which he takes influence. But this step toward equality cannot be accomplished by making the exotic familiar. This would merely be the emotional colonialism of Broadway and Disney. Instead, by composing with these discreet affects, the composer is able to change their meaning to something more appropriately alien, and thereby bring us somewhere else than our tired musical consumption generally takes us.

This can be most clearly heard in many of the arias of this opera. In one respect, the lyrical qualities of the lines hearken back to the Italian operas which defined the tradition in Europe. Yet much of the harmonic context is defined by folk traditions which have fairly straightforward tonalities, though ones which do not lie easily in an unfamiliar ear. One result of this is that the melodic line often uses much larger intervals than might be heard in a European opera. But these larger intervals, combined with Tan Dun’s colder harmonic vocabulary result in musical lines interestingly reminiscent of Webern’s atonal songs. This sort of writing is what gives the opera its modern quality while avoiding the overuse of twentieth century avant-garde convention. In a similar manner, what often sounds like Expressionist Sprechtstimme is just as notably a result of the Chinese influence on the flow of language. Tan Dun takes into account the denotative qualities of voice inflection which have much more dramatically influenced the musical traditions in Asia. Along with fellow Chinese born composer Chen Yi, Tan Dun has successfully applied the indeterminate flow of Chinese to European musical lines sung in the English language. The result is not quite Schoenberg, but not quite the traditional Chinese folk song. The new context has refined these various musical sounds into their most basic meaning, their sonic effect. For this reason, even the tonal moments should not be considered in themselves as some functional harmony. Instead, moments of relative pleasure must be thought of in relation to the unsettling moments of indeterminate pitch or unfamiliar and jarring instrumental timbre. The entire piece is formed by the combination and relation of the somewhat discreet and contrasting use of sonic events, each of which you may feel as having heard somewhere before.

By the way, The First Emperor only runs at the Met until the end of January. A comparably grandiose production at the level of the Metropolitan Opera may not come around for some time. However, this piece is likely to become a classic of early twenty first century music, if not for its sheer quality then at least for the audacity of writing such a large scale work so closely attuned to the Operatic tradition of the West. For those who are into dramatic pyrotechnics and gigantic productions, then of course this opera is notable. The danger lies in this sort of quality, however. Because there are very consonant moments, and the drama is captivating, and we are perhaps gratified in some strange neo-colonial way with the extent of the Chinese quality to it, this opera is in danger of being appreciated for the wrong reasons. Indeed, there is ’something for everyone.’ Only when each moment instills the right amount of mutual alienation can The First Emperor as a whole fulfill for us its potential as an original and powerful work.