Divine Comedy book party!

For Immediate Release:

Steve Cannon’s Fly By Night Press has just released a collection of Ron Kolm’s recent poems. The title of the book is Divine Comedy. The book release party/reading will be on Saturday, May 18th, at seven in the evening. Thad Rutkowski, Chavisa Woods, Carl Watson, Bonny Finberg, George Spencer, Tsaurah Litzky, Rob Hardin and Steve Dalachinsky will be reading from the book. As always, Jim Feast will be the MC. There will be copies of Divine Comedy for sale at a special price.

divine comedy cover graphic 1(1)

Amazon Review by Michael Lindgren:

The poet, editor, and activist Ron Kolm has been a part of the downtown literary scene since the mid-1970s, when he was among the writers and booksellers who rotated around the now-legendary Strand / Eighth Street Books / CBGBs axis. Kolm is a member of the literary collective the Unbearables, where he has acted as editor and anthologist for a series of counter-hierarchical literary endeavors of varying scope and impact, and is currently an associate editor of the (now online-only) Evergreen Review. The publication of Divine Comedy represents the clicking into place of the final facet of his multivalent career, and an elegy of sorts for a dirtier, randier, tougher, lost city. The book consists of a series of brief lyrics describing, with acerbic humor, the misadventures in sex and love and literature of a sensitive-but-fearless poet-narrator at sea in the whirlwind of the New York City demimonde in all its seedy glamour. An essential, era-defining work; a classic of rough’n'ready alternative literature.

 

A Gathering of Tribes is at 285 East 3rd St, 2nd Floor (between Ave C & D)
New York, NY, 10009
Private Party! Please RSVP to email below!
Phone: 212-674-3778
Email: gatheringofthetribes@gmail.com

Don’t forget to look at our current exhibit: Out of the closet, Into the open. Art auction, bidding starts @ $100.

My Poets by Maureen N McLane: A Review

by Elisabeth Watson

The single “illustration” in Maureen N. McLane’s 2012 book, My Poets, (Farrar, Straus, & Giroux, 2012) is a reproduction of page 200 from her undergraduate Norton Anthology of English Literature: Frank O’Hara’s “The Day Lady Died”, surrounded by a college freshman’s cloud of marginalia, or as McLane calls it, “a series of failed attempts, graspings, and gropings.” The immediate impression that the one “image” makes is very much the same as that which My Poets builds over the course of the book. To revisit the “painstakingly bubble-written marginalia is to revisit not only a prior self but a prior reading self–which for me, as for many whose subjectivities were formed in dialogue with literature, have long been close to identical.” McLane undertakes to interrogate and critique her own voice as it has existed beside those other Voices, and yet to realize, in wonder, that, had it not risen to answer–however wrongheadedly–those other voices, her voice as she knows it would not exist at all.

The memoir-as-reading list is certainly no innovative project. But in reading McLane’s memoir, I began to suspect that the distinction between books that shape a life and writers who shape a life is not an insignificant distinction and one worth preserving. My Poets is defined by being just that and not My Poems. Most of the book’s chapters are devoted to a single poet or group of related poets as seen through the lens of one poet (“My Shelley/ My Romantics”), and each essay is relatively dependent upon the sprawling messiness and transformations that characterize a lifetime of writing poetry (as opposed to any completion sought out in a single poem or even a published collection of poetry). The line between written works and writing lives–McLane’s very much included–is necessarily blurred when one chooses to wrestle with poets’ voices as expressed across years and decades as opposed to the deceptively timeless and more portable form of beloved poem.

Most notable in McLane’s prose style throughout the memoir is her attempt to echo those “voices” she’s discussing in her own writing. This is obviously a risky business: who, for example, has not read an attempt to vetriloquize Gertrude Stein, and who, having done so, ever wants to repeat that experience? But, working through McLane’s project, I came to admire this occasionally embarrassing risk she took, if only because how true such a risk is to her project as a whole: when we find ourselves, over years and lifetimes, bound to specific poets, are we following anything so much as specific voices, even as those voices change? And beyond any objective appreciation or benefits, what does the reading “ear” take in that doesn’t somehow enter the writing “voice?”

I was made to consider what exactly I’ve been clinging to ever since I stumbled across a copy of The Wild Iris as a teenager in the public library, and in the decade since that has never found my nightstand without a changing cast of Louise Glück’s books keeping Iris company. It’s not so much that I want to write “like” Glück, as I want my own writing always to be changed by whatever runs through her voice and her vision. McLane’s willingness to change her voice with the voices she’s evoking might at times be tiresome, but her motivation feels true to the always imperfectly met desire to hear our own voices transformed by the voices we’ve heard and loved.

Those more “purely” poetic projects that interrupt the book’s essays certainly fit into this theme of “voice,” but are, perhaps, the least effective parts of the whole. In particular, the two centos, lines taken both from those poets who have essays dedicated to them in the book and those who do not, are, among other things, confusing because of how obvious they seem–a poem whose voice is composed of the mingling of other voices…but then what? In contrast, the poetic interlude of “My Translated: An Abecedary” is specific enough, and clearly necessary, angle on the theme of the whole as to be effective on both an rhetorical and emotional level. I don’t know if I’ve ever seen the power and ache of translation so perfectly evoked by something so simple, little more than a list of names: “My Dante is Dorothy Sayers, still. / My Mahmoud Darwish is Fady Joudah and also Catherine Cobham and Sinan Antoon. /…My Fredrico Garcia Lorca is a vast field of devotion, including W.S. Merwin, Stephen Spender, and Lysander Kemp.” And on and on.

The story of her life that McLane weaves through her exploration of the poetic voices that have shaped it is fractured and tantalizing. If I could have increased any aspect part of this book, it would have been the author’s own story. But if the tale she tells of herself, refracted through many other voices, is not always compact, its own kind of clarity emerges, always vivid. Most memorable to me, months after I read a preview version of the chapter “My Marianne Moore” in Poetry, was McLane’s winsome whiplash of rhetoric, no matter what her topic, by which she shows mercy toward a thing she has just damned, or, more accurately, toward that which she has just tempted the reader into damning:

“My great vocation was not to feel ambivalent. This was, of course, childish. It bespoke the vain purity of the child. Which I should have honored.”

Or, “Wholehearted, wholehearted! That is all you longed to be. Everything would be sacrificed for that. Not least your marriage. And rightly so. You thought. And still think.”

And again: “late twentieth-century boosters who look to poetry to ‘save us,’ as if we could be saved, as if we were designed to be saved, and perhaps we are–”

“Life is surprising like that so is poetry,” she writes. “Most people do not wish to be surprised especially once they have announced their team and bought their team uniforms.” With characteristic playfulness, McLane never undermines the sometimes-devastating stakes of that surprise. But only the return to past difficulties, an act inherent to both autobiography and re-readings of difficult poems, grants access to what surprise has the power to do: “To make visible my presumptions: this is what breakdowns and impasses allowed.” And, one would certainly add, what poetry allows as well.

Lee Klein on Back to Blood

Tom Wolfe
Back to Blood
Little Brown and Company 2012
704 pages
 
When the bright orange and blue cover jacket of this volume first appeared on my horizon looking out towards it rather then back towards it seemed to be to good to be true, two of the brightest quantities in the known immediate universe, Tom Wolfe and Miami together at once.    With not even a second thought, it was straight into the bouillabaisse that this volume was certain to be.
Then sequestered somewhere between somewhere and nowhere for the duration of Hurricane Sandy it was wonderful to sit down with this strong cup of café Cubana following Wolfe’s protagonist Hector Camacho as the skilled social novelist intertwined his hyperbolic sense of pop to paint motifs seamlessly flowing from chapter to chapter while the characters streamed out.
While the dapper Tom’s details are always paramount {not the least of which is a survey of social contrivance} they still remain in his best fictional works subjugate to plot flow.  For this volume the author traveled between his Park Avenue apartment and the great inter-American metropolis to take on perhaps the greatest urban tropical salad of them all.  He chose his characters accordingly both for their personal attributes and also for the racial and ethnic makeup they entailed.  So here the dramatis personae features, a Young Cuban cop, his estranged Cuban social climbing former lover, a Jewish shlocter, an African American chief of police, a Cuban mayor, a Haitian-American family dealing with issues of skin color and racial and French identity , and Russian mobsters oligarchs and painters, ecteras.
While this panalopy of characters is highly entertaining sometimes the author as he is wont to do in trying to paint people (and in so being or attempting to be a realist or impressionist painter in consonants and vowels) at times perhaps becomes highly insensitive to the negative stereotypes he might be helping to sustain.  Further, while trying to rise above he perhaps sometimes fails to realize that we have arrived at a time where the age is one where we all begin to become transparent.
This author is always best when describing the indescribable essence of a place or thing as it has never been so well described before; wether it is his take on the sky over Biscayne Bay or an army of yentas at a retirement community somewhere off of 1-95 between Miami and West Palm Beach. Then what is also remarkable about this book is sometimes this longtime precisionist gets sloppier with his details (especially in chronologizing eras and events in the art world)  but tells a very strong story despite his inevitable mortal flaws.  It is a tale that moves because his two main characters move well.   The story between them and the story of their lives and where they belong is strong.

That Miami is not an easy place for harmony to take effect is correct and another point one could flag him on is that the status one feels one feels one has obtained and who one sees oneself as is for Wolfe the defining factor of America.  However late in the game here imperceptibly our characters transcend as the African American police chief goes out on a limb for the Cuban Rookie cop seeing not his race but a fellow man in blue.  

Wolfe is always trying to be the consummate insider outside and a mimetic superstar but perhaps with his mirroring of the Haitian assimilation to united states African American culture takes it a bit too far and winds up possibly being insulting (though such occurrences probably exist the execution of it and the derogatory connotations possibly beg the author to put some thoughts and words into the other end of the conversation).
But, believe me, I loved this book, its water craft orgy, its depiction of helicopter television, journalism, its informative unwinding, its evocation of place and finally its vast scan of the ethnicity of the cosmopolis.

Lee Klein
2012

The Carol Novack Christmas-Hannukah-Kwanzaa-Solstice-and-Atheists-Who-Love-to-Party Tribute Party

For immediate release:

Contact:

Larissa Shmailo

212-712-9865

larissa_shmailo@yahoo.com

 

The Carol Novack

Christmas-Hannukah-Kwanzaa-Solstice-and-Atheists-Who-Love-to-Party

Tribute Party

A Gathering of the Tribes

285 East Third Street, Second Floor

New York City

Saturday, December 8, 7:00 pm to midnight

FREE!

 

MadHat Honors Founder with Gala Event: The Carol Novack Christmas-Hannukah-Kwanzaa-Solstice-and-Atheists-Who-Love-to-Party Tribute Party December 8 at Tribes

 

MadHat honors its late founder, publisher, eclectic anti-genre writer, and lawyer Carol Novack, with a gala reading and party December 8 at New York City’s landmark multicultural arts center A Gathering of the Tribes. The event features such poetry luminaries as Andrei Codrescu, Cornelius Eady, Bob Holman, CA Conrad, Philip Nikolayev, Katia Kapovich, Steve Dalachinsky, Marc Vincenz, Larissa Shmailo, Sarah Sarai, Ben Mazer, Lee Ann Brown, and many others.

Leon Dewan of Dewanatron, whose Swarmatron was extensively featured in the movie The Social Network, and the Ubudis Duo, featuring cellist Jonathan Golove and Mexican musician Omer Tamez, will provide music for the evening. Posthumous collections by Hugh Fox, Primate Fox, and Carol Novack and Tom Bradley’s Felicia’s Nose will be launched in a party atmosphere with costumes, prizes, and holiday merriment.

The late Carol Novack was a writer known for testing the boundaries of established literary genres who founded the multimedia online journal Madhatters’ Review. Known for its antic, eclectic, and international spirit, the magazine quickly became a mecca for the avant garde in literature today.  Today, MadHat is a book publishing press as well as a journal, lead by publisher and editor-in-chief Marc Vincenz.

In the spirit of Carol Novack, who was also a lawyer known for her championship of the arts and underrepresented causes, the Carol Novack tribute party is being held at A Gathering of the Tribes in support of poet and mentor Steve Cannon. Cannon’s Tribes is one of the few remaining institutions committed to poetry in a neighborhood once known for poetry and the arts. The embattled arts organization is currently fighting eviction from its longtime home in Manhattan’s Lower East Side.

 

The Carol Novack gala features some of the most important voices in cutting-edge literature. Andrei Codrescu founded Exquisite Corpse: a Journal of Books & Ideas in 1983 and has taught literature and poetry at Johns Hopkins University, University of Baltimore, and Louisiana State University where he was MacCurdy Distinguished Professor of English. He’a been a regular commentator on NPR’s All Things Considered since 1983, and received a Peabody Award for writing and starring in the film Road Scholar.

Cornelius Eady is the author of seven volumes of poetry inspired by blues and jazz. Recently awarded honors include the Strousse Award from Prairie Schooner, a Lila Wallace-Reader’s Digest Award, and individual Fellowships from the Rockefeller Foundation, the John Simon Guggenheim Memorial Foundation, and the National Endowment for the Arts.

Bob Holman is an American poet most closely identified with the oral tradition, spoken word, and slam poetry. As a promoter of poetry in many media, including the legendary Bowery Poetry Club, Holman’s current project is a PBS special on endangered languages. He is a visiting professor at Columbia University.

 

“The son of white trash asphyxiation,” CA Conrad’s childhood included “selling cut flowers along the highway for my mother and helping her shoplift.” He is the author of several popular books of poetry including The Book of Frank and is a 2011 PEW Fellow, a 2012 RADAR and UCROSS Fellow, and a 2013 Banff Fellow.

Philip Nikolayev and Katia Kapovich, husband and wife, are Russian émigrés bilingually active in literature in both the United States and the Russian Federation. Considered leaders in the experimental poetry movement, they are publishers of the landmark literary annual Fulcrum.

Ben Mazer‘s most recent collections of poems are Poems (Pen & Anvil) and January 2008 (Dark Sky Books). His New Poems is forthcoming from Pen & Anvil in 2013. He is the editor of Landis Everson’s Everything Preserved: Poems 1955-2005 (Graywolf) and of a forthcoming critical edition of The Complete Poems of John Crowe Ransom (Un-Gyve). He is co-editor of The Battersea Review.

In keeping with MadHat’s international outlook, new publisher and executive editor Marc Vincenz was born in Hong Kong to Swiss-British parents. An English-German bilingual collection of his poems Additional Breathing Exercises is to be released by Wolfbach, Zurich (2013) and a full-length collection, Mao’s Moles, is forthcoming from NeoPoiesis Press (2013). Marc is Executive Editor of MadHat Press and Mad Hatters’ Review.

Larissa Shmailo is an award-winning poet and a Russian translator known for her original translations of Alexei Kruchenych and other zaum. Her books and CDs include The No-Net World (SongCrew Records), In Paran (BlazeVOX), and A Cure for Suicide (Cervena Barva Press). Her second full-length poetry collection #SpecialCharacters is forthcoming from Spuyten Duyvil Press.

Also featured are Susan Lewis, Brendan Lorber, Bill Yarrow, Rafael Urweider, Gretchen Primack, Sarah Sarai, Patricia Carragon, Tom Bradley, Yuriy Tarnawsky, Susan Scutti, and Steve Dalachinsky.

 

EXTRA! Ocean Vuong Joins Carol Novack Tribute Party!
Born in Saigon, Vietnam, Ocean Vuong is the author of the chapbookBURNINGS (Sibling Rivalry Press, 2010) and is a recent graduate from Brooklyn College with a B.A. In English. A Kundiman fellow, he was a finalist for the 2011 Crab Orchard Series in Poetry First Book Award. Other honors include a 2012 Stanley Kunitz Memorial Prize for YoungerPoets, an Academy of American Poets award, the Connecticut Poetry
Society’s Al Savard Award, as well as four Pushcart Prize nominations. Poems appear in The American Poetry Review, Verse Daily, RHINO, diode, Guernica, Drunken Boat, South Dakota Review, and The Collagist, amongst others. He keeps a blog at www.oceanvuong.blogspot.com

Please read the Carol Novack Tribute issue of Madhatters’ Review at http://www.madhattersreview.com/issue13/index.shtml

The Carol Novack Christmas-Hannukah-Kwanzaa-Solstice-and-Atheists-Who-Love-to-Party Tribute Party is a free event. Donations will be requested in support of MadHat and A Gathering of the Tribes. Wine and beer will be sold, with proceeds to go to MadHat and A Gathering of the Tribes.

 

For more information about the event, which will be recorded for the television show Poetry Thin Air, please contact Larissa Shmailo at 212-712-9865 or larissa_shmailo@yahoo.com

 

The Carol Novack Christmas-Hannukah-Kwanzaa-Solstice-and-Atheists-Who-Love-to-Party Tribute Party

A Gathering of the Tribes

285 East Third Street, Second Floor

New York City

Saturday, December 8, 7:00 pm to midnight

FREE

 

Contact:

Larissa Shmailo

212-712-9865

larissa_shmailo@yahoo.com


Backwards the Drowned Go Dreaming by Carl Watson BOOK PARTY!

Book Release Party!  
Backwards the Drowned Go Dreaming by Carl Watson
a gathering of the tribes gallery
2285 E. 3rd St.  2nd floor
Saturday Sept. 22nd. 7 pm.
Special guests and cheap refreshments
Backwards the Drowned Go Dreaming is the first novel in Carl Watson’s trilogy covering the last three decades of the 20th century.  It is published by Sensitive Skin Books, the book publishing arm of Sensitive Skin magazine.  Watson will be reading excerpts from the book, and along with other material. Special guests will also be on hand.  Come celebrate in the relaxed atmosphere of the Tribes Gallery, one of the great cultural institutions of the East Village.

Here’s what the critics have to say:

Carl Watson evokes his desolation angels with great empathy and care, but also with ruthless candor. He writes like someone who pushed himself to the wall, then pushed through it to the void and came back with stories to tell. Here he reclaims the Seventies, one of the more desolate of recent epochs, with the clarity of Proust, the balefulness of Bodenheim, and the raw honesty of an Iggy song.
—John Strausbaugh, author of Black Like You and Sissy Nation
“CW writes like he put his thumb in the air on some two-lane American highway that used to be an Indian Trail, where he got picked up by God. Like he has come back to the fire in the woods we have gathered around at the end of the world with our loved ones to tell us what he saw.
—Andrew Huebner, author of We PierceAmerican By Bloodand East of Bowery

With prose unfurling like cigarette smoke bleeding into that cloud of half-forgotten memories forever shadowing missed opportunities that hangs over a noonday dive somewhere during the twilight of the last blown century, heartbreak rock-n-roll on the radio crackling in exquisite precision between am stations and windswept interstates, Carl Watson daydreams before silent black-and-white televisions in SRO lobbies or as he drinks himself sober in crumbling Chicago tenements. Backwards the Drowned Go Dreaming explodes the bleary-eyed myth of the American road.
—Donald Breckenridge, author of This Young Girl Passing

Carl Watson’s work is desolate poetry. He writes with sharp nostalgia for a past that really wasn’t all that great. It feels like a stay in a down-and-out motel, but right on the other side of the paper-thin wall is transcendence. Watson never lets you forget that even in the most desperate situations, there is humor (even if it’s mostly black) and greatness of the spirit. —Emily XYZ, United States of Poetry

Groove, Bang, and Jive Around

Release Party Tuesday, August 28, 6-9 pm

Perform if you want to, round robin reading, wine as always.

Steve’s nasty, dirty book, is now on the world wide interwebs. Bring your infernal device loaded with the book and be prepared to read and blush.

NOW AVAILABLE on Amazon Kindle

Or through Smashwords, who give Steve a much bigger cut.
Enter code “LJ25S” to buy for $5.99 until Sept 28.

Google Books / Google Play: Currently the best bargain, and offering 20% preview!

Barnes & Noble Nook

Links to all retailers will be available on Tribes’s Books page.

Annette, the heroine of Steve Cannon’s underground classic Groove, Bang, and Jive Around, is a black New Orleans teenager with serious family troubles and a recently acquired appetite for sex. In Cannon’s hands her story becomes a satire on every aspect of American culture: race politics, religion, and sexual freedom. In its opening chapters Groove is almost a conventional erotic novel, with the more frenzied sexual activity set against a backdrop of jazz and voodoo; but halfway through, Cannon takes his heroine to the Oz-like Oo-bla-dee, an idyllic country – supposedly founded by Dizzy Gillespie – where “people ran their own lives.” There, after witnessing much revelry and payback, Annette meets her real mother, who reveals to her the true circumstances of her birth. Although Groove, Bang, and Jive Around sold more than 150,000 copies when it first appeared, it was not available for twenty years, and copies of the 1997 printing have rarely stayed in one place long. This is the first eBook publication, aiming to make the book widely available while providing some much-needed income to its author and his organization.

Thank Janet Bruesselbach. Contact janet@bruesselbach.com for review copy.

Nikky Finney Has Chops a review By Natalie N. Caro

Nikky Finney Has Chops by Natalie N. Caro

In her latest collection of poetry, “Head Off and Split,” the National Book Award Winner, tackles race, sex, and turns an unrelenting eye to the politics that saturate both. It would be too easy to say that Finney writes solely from a place experience. While she is the “child of activists, [that] came of age during the civil rights and Black Arts Movements,” her politics are all her own and so are her stories.

Finney has a knack for narrative and is a natural story teller for whom lyric seems compulsion, if not instinct. At her strongest, Finney weaves through lines like the seamstress with fresh, unusual, and imaginative metaphors. Her language is so rich you are compelled to read her poems aloud if only to feel the texture of her words on your literary pallet.

The first section of the book is a masterfully crafted series of vignettes that explore black history in the South. However, Finney is no mere historian. She imbues stories of black resistance with the same red velvet smoothness she attributes to her subject.

In “Red Velvet, (for Rosa Parks, 1912-2005)” Finney both eulogizes Parks and imbues her with new life. She characterizes Parks as a seamstress “who knows her way around velvet,” for which “by forty-two, biases are flat…patience razor thin.” Finney beautifully carries sewing metaphors throughout the poem, holding history “by pins.”

By contrast, the poems that deal with the events of Hurricane Katrina and the political response cut to the quick. Finney is simultaneously sardonic and heartbreaking when she tells the individual stories of victims of the flood. In “Left,” the reader is literally left to watch the abandoned beg for aid, watch the event unfold slowly, forced to be part of that “national council of observers.”

In the second section, Finney brings light to a fact little known, the true length of the clitoris, which “like Africa is never drawn to size.” This short poem is full of punch and aptly characterizes much of the subtle subjugation of female sexuality that has plagued and continues to plague society.

Nothing and no one is exempt from Finney’s sharp tongue and quick wit, not even the former president or members of his staff.
By: Natalie N. Caro

Groove, Bang, and Jive Around – eBook coming soon!

Art by Richard Merkin, 1993

Steve Cannon’s seminal underground hit is coming to Amazon, iBooks, Google Books, and anywhere else you request, Tuesday, August 28th!

We’re also announcing a CALL FOR ENTRIES of art inspired by this filthy novel, set in 60s New Orleans and the land of Oo-bla-dee, full of jazz, voodoo, sex and satire, and starring Annette, a gorgeous, sex-crazed teenage girl.  Tribes will host the Groove, Bang, and Jive Around show August 5-30.  To enter, email janet@bruesselbach.com before July 27 with a jpg, your name, the title, date, and price, or just email to tell her you’re in, and drop off the pieces and labels with that info before August 2nd.

We’ll be hosting a release party Tuesday, August 28th, 6-9 pm.  Bring your e-reader or phone loaded with the book and be ready to read out loud. If you can help set up direct sales of the book, would like to perform at the release party, or can help with the art show, email gatheringofthetribes@gmail.com

Mary Wise reviews Unpious Pilgrim

Unpious Pilgrim

Poems by George Spencer

Reviewed by Mary Wise

We are all on a journey – through life – through ourselves – through the things and the ones we love. To that end, we are all pilgrims searching for that “holy land” so that we can say, “yes! We’ve arrived! We now know, and we can rest.” George Spencer’s Unpious Pilgrim, charts a journey toward that exact place. Resembling a “how to” book on one level and a personal travel log on another, Spencer’s poetry develops an often ironic narrative of what one needs to know or may experience on one’s far-reaching journey toward the self. His sometimes humorous, sometimes harsh and unrelenting treatment of subjects ranging from writing to murder to art and religion develops a far-reaching message about the innate human struggle with duality and the ensuing desperate search for “how-to” be.

To guide us through our journey, he sections the book into six areas of inquiry one would explore when making a pilgrimage: Planning the Trip, Things to be Learned, Travel Advisory, Forms and Other Detours, People I have Met and Places Visited, and The End in Sight. Each collection is a richly developed guide through our searching, which locks these poems together as a solid work of art. As such, it is not merely a collection of poetry – this book is itself a poem. The best collections are strategically organized and contain poems that work seamlessly together – unfolding gently, pulling us in and making us look at our deepest selves. We come away knowing more, having a greater sense of reality. And as a result, we look at the world differently. George Spencer’s work is no exception. He is a masterful teacher who has developed his unmistakably unique voice.

He pulls us through each angle of ourselves, holding up a mirror and forcing us to look into our own faces and see our own duality. We become the Unpious Pilgrim through his systematic breakdown of our piety. He challenges our notions of what we believe is real by juxtaposing them with seemingly opposing subjects and schemas. In becoming Spencer’s Unpious Pilgrim, our expectations of what is right and true, our notion of a solid singular reality, shift dramatically.

The very first poem in this collection, “Love Song,” introduces the crux of Spencer’s Unpious Pilgrim with the simple line: “We must be happy with what it is.” This refers to not only the destination, but also the path we take along the way. He further emphasizes this with the previous lines where he says that “maps” are “Interesting because they are usually wrong. / More imagination than coordinates.” In that little nugget lies the entire truth of it: the duality of expectation and reality, of journey and destination, of cause and effect and the almost irrelevant connections they have to one another. This ideology is what I found most intriguing about this collection.

Once handing us this “map” and asking us to “Love” it, he pulls us deeper into our journey, unraveling each element of our beliefs and then dropping us into his experience.

Almost indigestible, this journey becomes part of the reader, who will find herself sifting through the books reverberations long after the pages have gone. Using various forms, from the experimental Meaning What? to his prosaic On the Bus to his formal Valentine’s Day Villanelle, his work layers images, time, and space, so the reader feels the weight of immersion from multiple angles inside the journey. It is a book of reaching and of finding. He takes us into thickly layered, seemingly disjointed metaphors leaving the reader heavy and almost overwhelmed at times –as one might feel when searching for the correct path to take on one’s journey. This excerpt from Writer’s Block is a perfect example.

Once the devil was young and playful. The sea was high and happy.

Now the house is full of plastic furniture and cheap paintings. And

window dressings. Horn-tooting, and other outrages. So what to do?

His use of prose furthers the weight of these pieces, visually and through the breath that’s needed to pull through the lines. Without relying on enjambment and emphasis through line breaks, he crafts a tension where each element is equally weighted; the reader is not focusing on one element having more power than another within the poem. Everything, all at once, must be shouldered. The reader carries this overwhelming weight until, as a sort of pause for the Pilgrim (the reader), he insert a question. Here, we breathe – finally a break, to rest, to think, and perhaps most importantly, to question along with Spencer. “So what to do?” These quiet moments within the poetry string us through and lighten our load.

These prose poems are woven between a wide variety of other forms. The result is a rollercoaster of tension and release that one might feel on a pilgrimage. One of my favorite poems in this collection is an informal piece of one stanza situated in the first half of Travel Advisory: Genus. It begins with an immediate duality, “Banana is of the genus musa.” It sounds serious and scientific, but in choosing the word “Banana” he introduces the dichotomy. The serious line is immediately almost humorous, as the connotation of “Banana” cannot be overlooked. The contrast builds on numerous levels within the poem.

Upon first glance, my eyes read Genius as the title, and so as I went on, my eyes continued to trick me within the text. In addition, the duality with which the lines dance resonates strongly. It again unwraps the book’s premise from yet another angle with such a soft and strategic hand that I can’t help but read it over and over. This, here, is Unpious and searching and accepting and on many levels hilarious. It is a tiny snapshot of the journey and the arrival. We begin in a serious place, swirl through – groping at almost anything – and finally arrive at a seemingly disconnected place, proving once again that the journey does not equal the destination, “Genus has nothing to do with Genius.” Where we began, what we came from, has nothing to do with where we end up or what we can accomplish.

Like Dick’s Frozen Banana

is a Website that shows

you how to write plays.

I’m gong to write a play.

While humor is a strong thread throughout this book, not all of Spencer’s work leans to the light side of subject matter. In the formal poem, Baghdad Boxing Sonnet, the juxtaposition of a boxing match with the subjects of murder, racism, and classism, develops a similar dichotomy. This peculiar pairing weights the struggle and draws the reader into the idea that everything, even the worst, is at some level disconnected from its journey. Because this is hard to stomach, we innately want to fight against that notion. But Spencer’s ironic treatment questions us, turns the mirror toward us, and begs us to see ourselves, see how we see and don’t see what’s behind the horrors like these, and ultimately what’s behind all action – the journey that almost blindly builds to the point where

What a night, rocked the odds, prime time slaughter.

Commish runs for cover, leaving instead

black mothers to mourn. To white ears horror’s mute;

dark boy’s blood’s cheap like piss an’ rain water.

Throughout this book, Spencer uses such sharp imagery to cut us deeply. As a result we experience the poems as events. Here we come away with the sense that we are suddenly dripping something dirty and cheap. We feel almost shameful, as though we took part in this scene. These moments, these angles of view, where Spencer forces us to look at the many facets of our own duality, our own truth, twist our once solid reality into something even more real: something un-solid, something unsure, something Unpious.

George Spencer’s Unpious Pilgrim is wrought with humor, irony and irreverence. He takes us on a rollercoaster of emotions as we explore the realities of life and of ourselves from every angle. As a result we experience a span of emotions ranging from horror and shame to happiness and intrigue. We become the Unpious Pilgrim and in that becoming, Spencer teaches us what it means to journey through life, through love, and through the self. This is a beautifully written must-read book for all.

Improvised Explosive Device: a New Novel of the Iraq War

How Many Suns Burn Over Babel Where Poets Die
by Patrick Kosiewicz
2012 farfalla press/McMillan &Parrish


by Susan Scutti



In How Many Suns Burn Over Babel Where Poets Die, author Patrick Kosiewicz employs the popular form of interconnected stories to narrate his vision of the War in Iraq. The compelling opening chapter is of a “bibliocaust,” the burning of a library by the infidels, while a professor “clutching three archaic codices to his chest” watches and cries. Preservers of culture and looters alike attempt to save the library’s treasures while arsonists and other “bibliocidal maniacs” ward them off with pipes, sticks and even pistols. The chapter ends with a small group of men in a pickup truck; they will obtain weapons, ammunition and explosives in exchange for the ancient, invaluable books they steal, and with these ill-gotten gains, kill many other people though driver and gunner will also die “…shooting and smiling and praising God.” In the second chapter, Kosiewicz follows an unnamed American soldier who wakes in a house smelling of guns and takes a midday run along a sandy road. Through Kosiewicz’s eyes a reader cinematically observes the soldier as he jogs through an unidentified region past hummers and abandoned outposts as well as the many faithful saying their prayers. “Some respected him for being able to speak their language. Others hated him even more.” Like a despised Odysseus his return home is greeted by a dog who rushes around the corner of the latrine, teeth bared. The third chapter ascends the void to describe the creation of the Angel Destroyer while the fourth glimpses a suicide bomber as he lingers over the application of lipstick and kohl eyeliner in preparation for his moment as “death in drag.” Approaching his targets, an Interior Ministry official and a district police chief, he recalls his mother, whose pretty face resembles his own. Other chapters are peopled by a dead child and a grieving mother, bikini-clad “journalists” and American soldiers, the translator who, in his village, is rumored dead or living as a Christian in Italy, and a daughter who is raped by her own father.

Kosiewicz’s use of concise, descriptive sentences, similar to the work of Thaddeus Rutkowski, readily conveys the extreme indignities of war. Meanwhile, the separate chapters offer insightful though fleeting glimpses into often nameless characters in unidentified places; gradually they accumulate and fit together like the parts necessary to improvise a bomb. As one chapter dissolves into the next, boundaries of identity, image, religion, and mythology blur until the narrative comes to an end with the arrival of a familiar figure and familiar name. Cain is not, as some say, the “offspring of the serpent and the mother of all humanity” but a simple human born of man and woman: “the first to feel an empowering wrath flow in his veins” and “the first to say that it was he who owned, and that his was more valuable.” Kosiewicz is satisfied with nothing less than tracing the war back to its most primal origin.

Creating a cohesive novel through interlinked stories is a difficult trick for most writers (though just such a feat was consummately accomplished by Gilbert Sorrentino in “The Abyss of Human Illusion”). Although Kosiewicz frontloads each chapter with vivid enough details to quickly establish new character and new place, sometimes the drive of the narrative falters; in places this reader felt somewhat less compelled to push on to the end. No matter. The strength of Kosiewicz’s vision is rare enough to warrant a close and careful reading; even more rare is his temperament of sensitivity and bravery. (He is a veteran of the war of which he writes.) Ultimately, Kosiewicz achieves much in this minimal, sand storm of a novel that conveys all that is eternal in one specific, contemporary conflict. How Many Suns Burn Over Babel Where Poets Die is an achievement to be read and savored.

Bob Holman in Barcelona by Tom Savage

Bob Holman in Barcelona

By Tom Savage

Bob Holman, Picasso in Barcelona, (la danza mixta translated by Sol Gaitan) paper kite press, Kingston, Pennsylvania, 2011, 95 pages.

When any performance poet, like Bob Holman, produces a book, the first question that arises is: do these poems work on the page?  In the case of Picasso In Barcelona, the poems seem to pass the test.  The second thing that must be said about this book is that Holman, while visiting the Picasso museum in Barcelona, decided to adopt the persona of the young Pablo Picasso himself in these poems.  It may be an act of extreme poetic hubris for any poet to presume to speak through the mouth of the greatest visual artist of the twentieth century; it may not be.  It could be an expansion of breath and breadth, depth of the poet’s range to do this.  After all, Holman lived for many years with a great painter, his wife the late Elizabeth Murray to whom this book is dedicated.  It may be that he draws upon this experience to allow him to inhabit the ghost of Picasso.  Whether or not this is so is hard to say.

It must also be mentioned here that some of this book is in Spanish, a dance version of the poems, which seem to be largely a repeat of the poems preceding it condensed into one long poem and translated by Sol Gaitan.  As I know no Spanish, I am not qualified to make statements about or to judge this part of the book.  Thus, you may call this a partial review, if you like, but it still covers most of the book.

Another question that could be asked about this book is: do the poems work without the paintings from which they were derived since reproductions of those works are not supplied alongside Holman’s words?  The answer to this question also seems to be yes because while Holman pretends to be speaking for Picasso, he is also speaking in his own voice, which is to say his own style of poetic writing.  While these poems are shorter, individually than his poems usually are when performed, they are indubitably in his own style or manner but with less rap and rock rhythms than permeate so much of his poetry.

Is this ekphrastic poetry?  It may be.  One is always struck by what an ugly word “ekphrastic” is for something potentially quite beautiful: “art about art.”  On another plane of language one could imagine Bob’s poem series being turned into a creative writing exercise: go to a one-person museum or gallery show by an artist whose work you love and write a series of poems pretending to actually be that artist.  Some interesting poetry might result as it has in this superb collection, Picasso in Barcelona by Bob Holman.

 

Review by Tom Savage